Вероломная обольстительница - Страница 15


К оглавлению

15

Проглотив остатки виски, Ричард вновь пригвоздил ее к полу своим тяжелым взглядом:

– Тебе лучше уйти. Рафаэль – птица не твоего полета.

Она смотрела на этого бесчувственного человека и с болью понимала, что он прав. Во всем прав. А он, потянувшись и став, кажется, еще огромнее и страшнее, пронзил ее непристойным взглядом:

– До меня тебе тем более не дотянуться. Но если ты хочешь…

– Хватит… пожалуйста!

И она кинулась бежать – прочь из этого дома, куда вошла, кажется, целую жизнь назад, не пытаясь скрыть слезы боли, стекавшие по ее щекам.


Дочь Феррейры.

Эти два слова терзали сердце Рафаэля. Элиана, женщина, которую он жаждал всеми фибрами своего существа, которая одним движением руки повергла наземь его защитные бастионы, – дочь того, кто продал его в рабство!

«Рафаэль, это мой отец, Теобальдо Феррейра».

Когда-то этот человек был лучшим другом и партнером его отца. Его нетрудно было узнать: с годами он мало изменился. В отличие от отца Рафаэля, постаревшего раньше срока – из-за Феррейры. Он был частым гостем в их семье. Маленький Рафаэль просто обожал своего «дядю Тео». Позже, распутывая историю своего пленения, он узнал, что незадолго до похищения отец разорвал партнерство с Феррейрой. Он получил убедительные доказательства того, что лишь один человек мог стоять за преступлением. Феррейра. Он долго отказывался верить им, тщательно выясняя каждую подробность. Он мечтал, чтобы виновным оказался кто угодно, но только не человек, которого он любил. Но он вновь и вновь приходил к одним и тем же выводам. Кроме того, у Феррейры были мотивы для преступления – отомстить его отцу, которого считал виновником своего разорения, и получить достаточно денег, чтобы покрыть потери. Организация хорошо платила за тех, кто был ей нужен. Он и его братья были самыми ценными ее приобретениями. Те, кто предал их, знали их цену, называли сколь угодно высокие суммы… и получали их. За него заплатили Феррейре.

Что ж, получив неопровержимые доказательства, Рафаэль подготовил для предателя идеальную месть. Он намеревался сделать его своим партнером. Пусть Феррейра почувствует вкус больших денег и значительного положения – а потом падет с высот прямо на землю. Затем, по его замыслу, Феррейра попадет в тюрьму, которую не покинет до конца жизни.

Рафаэль долго оттягивал мщение. Несмотря ни на что, он был не в силах поверить, что чудовище, продавшее его в рабство, и его любимый дядя Тео – один и тот же человек. Он боялся посмотреть ему в глаза.

Затем он встретил Элиану – и все остальное перестало существовать. Он и подумать не мог, что она окажется дочерью его злейшего врага.

Из его груди вырвался рев.

Стена задрожала.

В то же мгновение дверь в кабинет едва не слетела с петель, и в комнату с пистолетом в руке ворвался Ричард. Его всевидящий взгляд шарил по комнате. Затем, заткнув оружие за пояс, он махнул рукой:

– Устраиваешь перестановку?

Рафаэль, проследив за жестом Ричарда, увидел растрескавшиеся от ударов стены, перевернутый треснувший стол, в беспорядке валявшиеся предметы, посыпавшиеся со столешницы… В здравом уме он вряд ли сумел бы поднять огромный стол, и уж тем более, схватив, швырнуть его в стену. Подобный приступ бешеного безумия охватил его впервые в жизни.

– Я думал, эта рыженькая поможет тебе расслабиться, – произнес Ричард.

Рафаэль в недоумении уставился на него:

– Какая рыженькая?

– Что, уже забыл? Да, ты в худшей форме, чем я думал.

Рафаэль встряхнул головой. Адреналин кипел в его венах. Надо взять себя в руки, пока его не поразил сердечный приступ.

– Как ты узнал?

– О том, что твоя чаровница – дочь Феррейры? А почему ты этого не знал? Ты же выяснил всю его подноготную. В том числе и о его семье.

– Я знал, что у него три сына от первой жены. Младший из них – мой ровесник. В детстве мы были приятелями. Потом он женился вновь. Его жена умерла три года спустя, оставив ему дочь. Я все это знал. Но эти мелочи не имели значения для моих планов.

– Значит, в твоем плане есть слабое место: ты не хочешь, чтобы его семья пострадала.

– Его дети не в ответе за его преступления.

– Ты уверен?

– Я уверен, что они не имеют отношения к моему похищению.

– Они рано стали богачами. А значит, вероятно, унаследовали преступную натуру отца.

– Что бы они ни совершили, – пожал плечами Ричард, – я буду судьей и палачом лишь для того, кто предал меня.

– Как хочешь, – покачал головой Ричард. – Но ведь ты никогда ничего не забываешь. А Элиана – не слишком частое имя. Неужели оно тебе ни о чем не напомнило?

В его память могли стучаться тысячи воспоминаний, но он все равно остался бы глух к ним, – так заворожили его чары златовласой волшебницы.

– Может, она назвалась другим именем? – продолжал допытываться Ричард.

– Нет, она почти сразу сказала, как ее зовут.

– Сразу, как только вы встретились?

– Тогда у нее не было такой возможности. Позднее.

– Ну вот, видишь? – воскликнул Ричард.

– Что я должен видеть? – нахмурился Рафаэль.

– В таких делах время имеет значение. Позднее ты был ею так очарован, что не смог бы сложить два и два.

– Как ты можешь заподозрить ее в нечестной игре? – взорвался Рафаэль. – Ведь наша встреча была совершенно случайной!

Ричард посмотрел на него так, словно он поглупел в одночасье.

– Я могу ее заподозрить, потому что она – дочь Феррейры, она работает на него, и Феррейра привел ее с собой вместо своего старшего партнера, чтобы использовать как наживку. И его план сработал бы великолепно, если бы не одна маленькая деталь, а именно: то, что он не знает, кто ты на самом деле, и не подозревает, что ты на него охотишься.

15